ความหมายของคำ "a fool knows more in his own house than a wise man in another" ในภาษาไทย

"a fool knows more in his own house than a wise man in another" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

a fool knows more in his own house than a wise man in another

US /ə fuːl noʊz mɔːr ɪn hɪz oʊn haʊs ðæn ə waɪz mæn ɪn əˈnʌðər/
UK /ə fuːl nəʊz mɔːr ɪn hɪz əʊn haʊs ðæn ə waɪz mæn ɪn əˈnʌðə/
"a fool knows more in his own house than a wise man in another" picture

สำนวน

คนโง่ในบ้านตัวเองยังรู้ดีกว่าคนฉลาดในบ้านคนอื่น

a person understands their own affairs or local situation better than an outsider does, regardless of the outsider's general wisdom

ตัวอย่าง:
I know you're an expert, but let me handle the local negotiations; a fool knows more in his own house than a wise man in another.
ฉันรู้ว่าคุณเป็นผู้เชี่ยวชาญ แต่ให้ฉันจัดการเรื่องการเจรจาในท้องถิ่นเถอะ คนโง่ในบ้านตัวเองยังรู้ดีกว่าคนฉลาดในบ้านคนอื่น
Don't try to tell him how to run his farm; a fool knows more in his own house than a wise man in another.
อย่าไปบอกเขาเลยว่าควรทำฟาร์มยังไง คนโง่ในบ้านตัวเองยังรู้ดีกว่าคนฉลาดในบ้านคนอื่น